铁砚凝霜字有棱,满堂霜气逼寒灯。?墈*书¢屋* \免`废·阅·黩¨
且看剑悬穹顶处,每道裂痕皆兵戈。
1942年1月20日凌晨,克里姆林宫地下会议室的铁皮炉奄奄一息,炉门缝隙漏出的火星,映得朱可夫元帅的肩章徽章忽明忽暗。
我盯着地图上瑟乔夫卡地区的蓝黑色墨迹,那是德军第9集团军的突击路线,像把淬毒的匕首,正捅进苏军第29集团军的心脏。
马林科夫的德军空投箱搁在长桌中央,箱盖摊开,露出第29集团军最后的战报,纸张边缘焦黑——是从焚毁的指挥部里抢出的。
“什韦佐夫将军在突围时炸断了师部电台,”戈沃罗夫中将的指针划过“别列亚斯拉夫尔”,声音像生锈的齿轮。
“他以为能靠骑兵冲锋撕开防线,却让一万两千名战士死在零下三十度的雪原上。”
地图上的骑兵冲锋箭头被红笔打了叉,旁边注着“战马冻死率87%”,字迹被水渍晕开,像滴在雪地上的血。
朱可夫突然拍案,震得搪瓷茶杯跳起:
“这不是战术失误,是犯罪!”
他的野战服袖口磨得发亮,露出苏芬战争时的旧伤。
“零下西十度的平原上搞骑兵冲锋,比1914年的沙皇将军还愚蠢!”
“甚至不如愚蠢的常凯申”
他转向我,目光如炬,“斯大林同志,第29集团军的参谋长斯米尔诺夫,战前还在给《红星报》写《冬季机动新论》,现在他的理论害死了两万人。”
贝利亚的皮靴碾过地毯上的煤渣,防毒面具挂在胸前,像个沉默的金属幽灵:
“情报显示,斯米尔诺夫的弟弟在巴黎开面包房,去年秋天还给德军空投过劝降传单。”
他的手指划过战报上的“突围路线”,那里画着与德军防线平行的虚线,“这样的‘新论’,更像是给希特勒的献礼。”
会议室的木门被推开,冷风卷着雪粒灌进来,通讯兵抱着冻硬的电报稿,像捧着具尸体:
“瑟乔夫卡最新战报,”他的大衣结着冰甲,“德军在战场搜集了112辆遗弃的T-34,其中37辆甚至能首接投入战斗——”
“够了!”我拍案而起,掌心砸在地图上的“莫斯科”位置,震得列宁画像上的玻璃框嗡嗡作响,“第29集团军的军旗在哪里?”
戈沃罗夫低头,声音发颤:
“集团军指挥部被攻破时,军旗被撕成了碎片,德军把布条系在坦克炮管上,当成胜利旗帜。”
他摸出块染血的布片,边缘有“29”的残迹,“这是侦察兵从德军炊事班抢回来的,他们用军旗裹面包。”
贝利亚突然凑近,眼睛镜片映出我的倒影:
“斯大林同志,哈尔科夫的叛国集团——”“先处理眼前的事。/嗖?艘-小/税¢蛧/ ·追?蕞_歆`璋*結*”我打断他,目光扫过朱可夫紧绷的下颌。
“瑟乔夫卡的惨败,必须让全军明白:在苏维埃的土地上,退却就是背叛,愚蠢就是罪行。”
朱可夫的烟斗在掌心碾出凹痕:“但处决高级军官会动摇军心,现在正是莫斯科反攻的关键——”
“反攻?”
我指向地图上的勒热夫突出部,那里的苏军攻势被蓝笔圈住,标着“伤亡率42%”,“朱可夫同志,你的西方面军己经在勒热夫冻坏了三分之二的迫击炮,还要用士兵的尸体继续填战壕吗?”
贝利亚的嘴角露出不易察觉的笑,他掏出份名单,纸页是德军宣传单的背面:
“除了斯米尔诺夫,还有第29集团军的炮兵主任、后勤部长、作战处长,他们的作战日志里,多次出现‘保存实力’‘等待援军’的字样。”
他的手指划过“什韦佐夫”的名字,“更严重的是,他们在撤退时炸毁了三座野战面包房,宁可让面粉结冰,也不给追兵留一粒粮食。”
会议室的铁皮炉突然爆响,火星溅在贝利亚的防毒面具上,他却浑然不觉:
“列宁格勒的市民用婴儿车运面粉,在雷区走了三个月;而这些将军,却在零下三十度炸面包房。”
他转向朱可夫“元帅同志,您的‘冬季机动’理论,是否也该考虑一下将领的忠诚?”
朱可夫的烟斗“当啷”落在桌上,铜制烟嘴滚向我面前:
“贝利亚同志,我只知道战场上的忠诚是用刺刀写的,不是用打字机打出来的。”他捡起烟嘴,目光扫过贝利亚的眼睛
“但这次不同,瑟乔夫卡的溃败,是指挥层